December 11, 2017, 08:59:15 PMLatest Member: LoPAzz

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - Bluebaerry

Pages: [1]
1
Language Status / Greek translation
« on: March 11, 2013, 08:54:49 PM »
This is the official Greek translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the Greek translation is: not yet implemented (but in progress)

2
Language Status / Brazilian Portuguese - Update Needed
« on: December 13, 2012, 08:48:42 AM »
This is the official Brazilian Portuguese translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the Brazilian Portuguese translation is: update needed

22.06.13 - Update needed - 1,161 lines to translate.

14.02.13 - Update needed - There are several strings that have to be translated/added to the language file.
Please update the strings, using the debug-function with the latest version of corsixTH, as stated in our translation guide. Here are the latest updates:
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/XglbupbTNyg
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/MHWjkA6krNI
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/2_Gs6GfLa3w
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/5EnjRmg9QcQ
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/zIPKR2-CEu4
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/BaOe5PF1ykI
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/ybgA0LahsWo
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/AcQD3ir7aaQ

Additionally, we need the strings for the Windows installer file.
Please refer to the "languageStrings.nsh" lacated here: http://code.google.com/p/corsix-th/source/browse/trunk/WindowsInstaller/LanguageStrings.nsh

3
Language Status / Romanian translation
« on: November 08, 2012, 02:32:18 PM »
This is the official Romanian translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the Romanian translation is: not yet implemented (but in progress)

4
New members / Hey, how ya doin' ?
« on: October 31, 2012, 02:46:27 PM »
Hello hello ~~~

I´m Suse from Germany and a huge TH - Fan & addict. My day was saved, as I heard from this project! Havn´t said hello so far, so I figured I had to catch up on that. So, here goes:

Hello! :D
Good to be here!

Well, what can I tell about myself? I always wanted to do something with coding, developing or playing games.. But ended up being graphic designer, which is actually much fun.

Anyway, good to be a part of this project! :D

5
Language Status / Finnish translation
« on: October 30, 2012, 10:42:42 AM »
This is the official Finnish translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the Finnish translation is: Update needed

22.06.13 - Update needed - 196 lines to be translated.

21.01.13 - Update needed - The string "LangString overwrite_install"  in the File "LanguageStrings.nsh" needs to be translated in Finnish. http://code.google.com/p/corsix-th/source/browse/trunk/WindowsInstaller/LanguageStrings.nsh

There are also several strings that have to be translated/added to the "finnish.lua"-file. (For full list, contact us or use the debug-function as stated in this topic: http://forums.corsixth.com/index.php/topic,5288.0.html "Really Getting Started")

Additionally, please update the file as stated in r1871 (http://code.google.com/p/corsix-th/source/detail?spec=svn1879&r=1871)

24.01.13 - Update needed - There are some strings that have to be translated/added to the language file.
Please update the strings as stated here:
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/MHWjkA6krNI
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/2_Gs6GfLa3w
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/5EnjRmg9QcQ
https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/corsix-th-translators/zIPKR2-CEu4

28.01.13 - Update needed - There are some strings that have to be translated/added to the language file.
Please update the strings as stated here:
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/BaOe5PF1ykI

14.02.13 - Update needed - There are some strings that have to be translated/added to the language file.
Please update the strings as stated here:
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/ybgA0LahsWo
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/AcQD3ir7aaQ

6
This is the official Chinese translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the Chinese translations are: Update needed

22.06.13 - Update needed - 47 lines to be translated.

21.01.13 - Update needed - The string "LangString overwrite_install" in the File "LanguageStrings.nsh" needs to be translated in Chinese (simplified + traditional. http://code.google.com/p/corsix-th/source/browse/trunk/WindowsInstaller/LanguageStrings.nsh

There are also several strings that have to be translated/added to the "simplified_chinese.lua" and "traditional_chinese.lua"-file. (For full list, contact us or use the debug-function as stated in this topic: http://forums.corsixth.com/index.php/topic,5288.0.html "Really Getting Started")

Additionally, please update the file as stated in r1871 (http://code.google.com/p/corsix-th/source/detail?spec=svn1879&r=1871)

24.01.13 - Update needed - There are some strings that have to be translated/added to the language file.
Please update the strings as stated here:
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/MHWjkA6krNI
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/2_Gs6GfLa3w
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/5EnjRmg9QcQ
https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/corsix-th-translators/zIPKR2-CEu4

28.01.13 - Update needed - There are some strings that have to be translated/added to the language file.
Please update the strings as stated here:
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/BaOe5PF1ykI

14.02.13 - Update needed - There are some strings that have to be translated/added to the language file.
Please update the strings as stated here:
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/ybgA0LahsWo
https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/corsix-th-translators/AcQD3ir7aaQ

7
Language Status / Italian translation
« on: October 30, 2012, 10:38:15 AM »
This is the official Italian translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the Italian translation is: Up-to-date


8
Language Status / Swedish translation
« on: October 30, 2012, 10:37:33 AM »
This is the official Swedish translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the Swedish translation is: Up-to date


9
Language Status / German translation
« on: October 30, 2012, 10:36:12 AM »
This is the official German translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the German translation is: Up-to-date


10
Language Status / Spanish translation
« on: October 30, 2012, 10:35:00 AM »
This is the official Spanish translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the Spanish translation is: Up-to-date



11
Language Status / French translation
« on: October 30, 2012, 10:30:50 AM »
This is the official French translation Topic. All concerns, improvement suggestions, language issues etc. go here.

The current status of the French translation is: Up-to-date


12
Translations / Current status - Version 0.40
« on: October 30, 2012, 10:22:53 AM »
Hello everyone!

To keep you up-to-date, this is the current status of all translations as we head into version 0.40.

Original languages (from original game)

FRENCH - Update Required
SPANISH - Update Required
GERMAN - Update Required
SWEDISH - Update Required
ITALIAN - Update Required


New languages

CHINESE (SIMPLIFIED) - Update Required
CHINESE (TRADITIONAL) - Update Required
CZECH - Complete
DANISH - Update Required
DUTCH - Complete
FINNISH - Update Required
KOREAN - Update Required
NORWEGIAN - Complete
POLISH - Update Required
PORTUGUESE - Update Required
RUSSIAN - Update Required
BRAZILIAN PORTUGUESE - Update Required
HUNGARIAN - Update Required

Not yet implemented

Romanianin progress
Arabicin progress
Greekin progress

We´re always looking for new translators! Contact us via PM (with your email-adress and your language as subject)!

For a more detailed status of all languages, check the Language-Status-board (http://forums.corsixth.com/index.php/board,15.0.html) or contact us!


Thank you!

Bluebaerry

13
Translations / CorsixTH Translation Guide
« on: October 30, 2012, 09:57:46 AM »
Hello everyone!

This topic aims to sum up all important information about Localisation in CorsixTH. Since the most languages are already translated and working, the most important thing for us is, to keep all languages up to date.

The status of all languages, announcements and new translation-request can be found and will be updated in the "Current status" topic: http://forums.corsixth.com/index.php/topic,5286.0.html . To get further information for each language, check the child-board here: http://forums.corsixth.com/index.php/board,15.0.html .

If you have any concerns, ideas or improvement suggestions, concerning languages issues, such as grammar, spelling etc. please check the particular language topic in the child-board "Language Status".

If you experience technical language problems, check the issue-tracker: http://code.google.com/p/corsix-th/issues/list.

Localisation team:
Suse (Bluebaerry) – Localization Mangement (coordination)
Ryan (SimplyRyan) – Technical Localisation Management (technical issues, implementation)

 - new translators always welcome! -


Translation Guideline

We are currently working on a new translation system, but till further notice all translations are hand-made and should follow the points stated below. (A translation manual can also be found on the current CorsixTH-Wiki http://code.google.com/p/corsix-th/wiki/Localization.)

1. Announcement (via e-mail and forum) - in case of an update or a new release

2A. You get the files to be translated yourself (see the guide below) OR
2B. We provide you with the strings to be translated
 
3A. You update the files in the trunk yourself (we can provide access, just contact us) OR
3B. You send us your updated files, we do the rest...

In any case: Please let us know what you do, when you do, so we can keep track of the process!


If you have any questions, please let us know!

The CorsixTH Localisation Team
Bluebaerry & Simply Ryan

Pages: [1]